top of page

Playa vs. Puta, ¡ojo a la pronunciación en inglés!

Updated: Jan 3


He decidido escribir este artículo tras leer hace poco en redes sociales, varios casos donde por haber hecho un mal uso de la pronunciación inglesa, algunos hispanohablantes han metido más que la pata.

Vamos a ser claros una vez más y sin rodeos, mi único objetivo es que nunca os encontréis ante estas siguientes situaciones:

-BEACH/BITCH: No es lo mismo preguntar ¿dónde está la playa? que ¿dónde está la puta? debido a nuestra inexperiencia podemos encontrarnos en una situación bastante incómoda y por supuesto a más de uno le habremos hecho la gracia del día. Playa es /biːtʃ/ y puta /bɪtʃ/, en español no existe el sonido ih, por ello, no distinguimos ambas palabras. Playa la debemos pronunciar con una i larga, algo así como 'beech', mientras que puta sería 'betch'.


-FOCUS/FUCK US: hay una gran diferencia entre enfocar y fóllanos, ¿verdad?. Fonéticamente, enfocar es /ˈfəʊkəs/ y fóllanos /fʌk/ /ʌs/. En español sonaría algo así como 'foucus' para la primera y 'fakas' para la segunda.

-SHIT/SHEET: Este es el típico caso de pedir una hoja y si no lo hacemos bien estaremos pidiendo una mierda, ¡cuidadín! Es igual que con beach/bitch, se trata de alargar la i en hoja, 'sheet' y pronunciarla de forma rápida, en mierda 'shet'.

Me gustaría puntualizar que el 'spanglish' nunca es la respuesta, os animo a conocer la fonética inglesa e ir poco a poco aprendiéndola. Para ello, subo vídeos semanalmente en Youtube, donde trato la fonética de una forma práctica y dinámica, os paso el enlace del primer sonido:

https://www.youtube.com/watch?v=CR5siQ6iwLk


Espero que os haya resultado útil el artículo, y por supuesto compartidlo con vuestros amigos para que no comentan estos fallos ;)

Tu pequeña gran academia online By Gon (Celta-qualified freelance English Teacher)  Director y profesor 

 Tu pequeña gran academia online By Gon (Celta-qualified freelance English Teacher)  Director y profesor

bottom of page